BIG BIRDS
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Tu palabra en este momento - ACTIVO

3 participantes

Página 1 de 9. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente

Ir abajo

pajaro Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Dom 04 Jun 2023, 14:03

En la mitología nórdica, Tanngnjóstr (rompedientes) y Tanngrisnir (crujir de dientes)
son un par de machos cabríos mágicos que conducen el carro volador del dios Thor.
Él puede cocinar estos animales y colocando nuevamente los huesos y la piel juntos,
es capaz de devolverlos a la vida con la ayuda de su martillo Mjölnir.
​ En una ocasión en una de sus travesías solicitó hospedaje en la casa de unos campesinos,
cocinó los animales e invitó a la familia. Al día siguiente cuando los devolvió a la vida notó
que uno de ellos cojeaba y Þjálfi, uno de los hijos de los campesinos confesó que había
partido uno de los huesos, (por argucias de Loki para hacer el mal) para calmar la ira del dios,
él y su hermana Röskva se convirtieron en sus sirvientes.
Se relata en el poema escáldico Haustlöng que el carro arrasaba la tierra y resquebrajaba las
montañas a su paso.​
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Miér 07 Jun 2023, 15:25

Susano'o, que fue exiliado del cielo, llegó a la Provincia Izumo. Al llegar se encontró a un viejo y a su esposa sollozando al lado de su hija. La vieja pareja explicó que, originalmente, tuvieron ocho hijas quiénes fueron devoradas una a una, cada año, por el dragón llamado Yamata-no-orochi ("serpiente de ocho picos", de la cual se decía se originó de Kosi que es ahora la región Hokuriku). El terrible dragón tenía ocho cabezas y ocho colas. Kusinada o Kushinada-Hime (princesa del arroz blanco) era la última de las ocho hijas.

Susano'o, que se dio cuenta inmediatamente de la relación de la vieja pareja con la diosa del sol Amaterasu, ofreció su ayuda en pago de la mano de su hermosa hija. Los padres aceptaron y Susano'o transformó a Kushinada en un peine y la ocultó en su pelo. También ordenó construir una cerca alrededor de la casa, con ocho puertas abiertas en la cerca, ocho mesas colocadas en cada puerta, ocho barriles colocados en cada mesa y cada uno de los barriles llenados con licor de arroz elaborado ocho veces.
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Vie 09 Jun 2023, 00:19

En la mitología nórdica, Mjölnir (pronunciación IPA: /ˈmjœlnɪr/) (en nórdico antiguo Mjǫllnir, en islandés Mjölnir, en danés y noruego Mjølner, en sueco Mjölner) es el martillo del dios Thor.

Según las fuentes islandesas más tardías, Mjölnir es descrito como una de las armas más temidas en la mitología nórdica. En ellas se relata que es utilizado para derrotar a todos los que desafíen la supremacía de los Æsir. Aunque generalmente es representado y descrito como un martillo, a veces se lo menciona como una mandarria, un hacha o un garrote.​ Uno de los mitos más populares sobre su origen es relatado en el Skáldskaparmál, donde se menciona que los enanos Sindri y Brok lo forjaron y obsequiaron a Thor como parte de una apuesta que les realizara Loki.​

Mjölnir significa 'demoledor', y hace referencia a la capacidad de pulverizar del martillo. Está relacionado con el verbo islandés mölva ('aplastar') y mala ('moler'). Palabras similares, todas provenientes de la raíz protoindoeuropea melə se pueden encontrar en la mayoría de las lenguas europeas: las palabras eslavas melvo ('demoler') y molotu (martillo), la neerlandesa meel (moler), la rusa Молот (molot, 'martillo'), la griega μύλος (mylos, 'molino'), las palabras latinas malleus ('martillo') y mola ('molino') y las inglesas meal (moler), mill ('molino') y mallet ('mazo'). Se ha sugerido también que el nombre, aparte de reflejar los fabulosos poderes de Mjölnir, también podría aludir a la naturaleza agricultora de Thor, ya que en sus comienzos era una divinidad adorada por agricultores.

Una teoría alternativa sugiere que Mjölnir podría estar relacionado con la palabra rusa молния (molniya) y la galesa mellt (ambas traducidas como 'rayo'). Esta segunda teoría se relaciona con la idea de que Thor era el dios del trueno, por lo cual podría haber usado rayos como su arma
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Sáb 10 Jun 2023, 18:40

Ōnamuji :

Su nombre se traduce literalmente como 'Gran maestro de la tierra', representando los atributos del kami como señor de la Tierra Central de la Llanura de las Cañas. Se cree que originalmente era el gobernante de la provincia de Izumo, hasta que fue reemplazado por Ninigi. En compensación, se hizo gobernante del mundo invisible de los espíritus y la magia. Es un dios de la construcción de la nación, la tierra, la agricultura, los negocios y la medicina.

Era un descendiente de Susanowo. Él, junto con sus muchos hermanos, compitió por la mano de la princesa Yakami de Inaba. Mientras viajaba de Izumo a Inaba para cortejarla, los hermanos se encontraron un conejo desollado yaciendo en una playa. Al ver esto le dijeron al conejo que se bañase en la playa y se secara con el viento en una alta montaña, el conejo les creyó y sufrió en agonía. Ōnamuji, quien se reía a espaldas de sus hermanos, llegó y vio al conejo dolorido y mandó al conejo a bañarse en agua fresca y cubrirse con un polvo de la flor gama (cattail). El conejo sanado, quien en realidad era una deidad, le informó a Onamuji que él sería quien desposaría a la Princesa Yakami.

Las pruebas de Ōnamuji fueron muchas y murió en dos ocasiones por sus celosos hermanos. En las dos ocasiones su madre Kusanda-hime lo salvaría. Perseguido por sus enemigos, él se aventuró al reino de Susanowo donde él se encontró con la hija del vengativo dios, Suseri-hime. Susanowo probaría a Onamuji en varias ocasiones pero al final, Susanowo aprobó al joven muchacho y predijo su victoria contra sus hermanos.

Aunque la tradición Yamato atribuye la creación de las islas japonesas a Izanagi y a Izanami, la tradición Izumo dice que Onamuji, junto con un dios enano llamado Sukunabiko, contribuirían o por lo menos acabarían la creación de las islas de Japón.
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Sáb 10 Jun 2023, 22:00

Mjölnir es el arma más temible del arsenal de los dioses y es usado para eliminar a cualquiera
que intente socavar la supremacía de los Æsir. Es mencionado como un garrote, un hacha y un martillo. Mjölnir poseía muchas características mágicas, como la de poder golpear tan fuerte como Thor quisiera, desde un leve toque hasta un terrible golpe que destruiría montañas. También se decía que el trueno y el rayo eran consecuencia del golpe del martillo y que el martillo contaba con la capacidad de encogerse lo suficiente como para ser guardado en una túnica y luego agrandarse para ser usado en combate.​

Los dioses nórdicos eran tan poderosos como las herramientas y armas que poseían. Mjölnir es un
arquetipo crucial para la supervivencia y perpetuación de los nórdicos y sus costumbres. En el contexto mítico, se puede concluir que sin Mjölnir, la habilidad de Thor de mantener el equilibrio cósmico hubiera estado constantemente amenazada por los gigantes, la serpiente del mundo y los dioses imprudentes.

Mjölnir es con frecuencia representado con un mango curvo. La runa Tiwaz, la cual se piensa que se utilizaba como un símbolo del dios Tyr, también podría haber sido una forma de representar el martillo de Thor.

A pesar de que Thor poseía varios objetos mágicos formidables, tales como su carro, su cinturón de poder y guantes de hierro para levantar a Mjölnir; es este último el punto central de muchas de sus aventuras.​

A veces Mjölnir es utilizado como un arma arrojadiza, la cual, se decía, que siempre encontraría el camino de vuelta a Thor, aunque generalmente es usado como un martillo de guerra normal. Posiblemente exista una relación entre el martillo arrojadizo de Thor y las hachas arrojadizas, franciscas, utilizadas por los francos.

Ciertos mitos nórdicos hacen referencia a los poderes de Mjölnir para fortalecer la virilidad masculina y la fertilidad femenina.​

Edda prosaica

Thor con su martillo. Dibujo islandés del siglo XVIII.

La versión más popular del mito sobre la creación de Mjölnir, se encuentra en Skáldskaparmál en la Edda prosaica de Snorri Sturluson. En uno de los relatos, Loki corta los cabellos de Sif, la esposa de Thor. Este último enfurecido le hace prometer a Loki que los recuperaría. Por ello Loki debe recurrir a los enanos, llamados los hijos de Ivaldi que eran unos famosos artesanos. Estos crean objetos preciosos para los dioses, como la lanza de Odín, Gungnir y el barco de Frey, Skidbladnir. Luego Loki apuesta su cabeza
contra Sindri (o Eitri) y su hermano Brokk, a que nunca serían capaces de crear objetos tan maravillosos como aquellos hechos por los hijos de Ivaldi. Los dos hermanos aceptan la apuesta y comienzan a trabajar. Sindri pone la piel de un cerdo en la fragua y le dice a su hermano Brokk, que no se detenga de soplar con el fuelle hasta que regrese. Una mosca, que en realidad era Loki disfrazado, muerde a Brokk en el brazo pero él continua soplando. Luego Sindri retira a Gullinbursti, el jabalí de Frey con cerdas brillantes y pone oro en la fragua y reitera la orden a Brokk. Loki regresa nuevamente bajo la forma de una mosca y lo muerde en el cuello, pero de nuevo nada sucede y Sindri retira a Draupnir, el anillo de Odín. Luego Sindri coloca hierro en la fragua y reitera a Brokk que no deje de soplar con el fuelle. Loki, de nuevo bajo la forma de una mosca lo muerde en el párpado y comienza a sangrar, pero Brokk no se detiene. Cuando Sindri regresa retira de la fragua a Mjölnir, el mango era un poco corto (se usaba con una sola mano) y no era perpendicular a la cabeza. A pesar de que Sindri y Brokk ganaron la apuesta, Loki se las ingenió para evitar pagarla, arguyendo que debían cortarle el cuello y eso no era parte de la apuesta. Entonces Brokk cosió los labios de Loki para darle una lección.

El relato sobre cuando Brokk entrega el martillo a Thor y explica sus bondades y el posterior juicio que emiten los dioses sobre su trabajo y las características de martillo es relatado por Snorri Sturluson en la Edda prosaica.

   XLIII. Luego le dio el martillo a Thor, y dijo que podría golpear tan fuerte como deseara a absolutamente todo lo que se encontrara frente a él, y el martillo no fallaría; y si lo arrojaba a cualquier cosa, nunca fallaría, y nunca volaría tan lejos como para no retornar a sus manos; y si lo deseaba podía llevarlo entre su ropa ya que era pequeño; aunque esto era un defecto en el martillo, su mango era algo corto. Esto fue lo que decidieron: que el martillo era el más precioso de todos los trabajos y era la mejor defensa contra los gigantes de la escarcha.
   Snorri Sturluson. Skáldskaparmál, Edda prosaica
También se relata el duelo entre el poderoso gigante Hrungnir, cuya cabeza y escudo eran rocas y su arma era una gigantesca piedra de afilar. En la contienda arroja la piedra a Thor, quien arremete contra el gigante y en el aire con su martillo hace añicos la piedra y alcanza al cráneo del gigante, quien se desploma muerto.​

En Gylfaginning se relatan varias aventuras de los viajes de Thor y donde su martillo fue su única arma. En la primera mención que se hace del martillo en esta obra, se lo describe como una de las más preciadas posesiones de Thor y del temor que provocaba entre sus enemigos. Se dice que era conocido por los gigantes de la escarcha y que cuando Thor alzaba su martillo sus enemigos sabían que no tenían más esperanzas; con él había machacado muchos cráneos de gigantes.​ Uno de los casos descritos es la muerte del gigante que construyó, a base de engaños para obtener a Freya, parte de las murallas del Asgard. Cuando el gigante se ve descubierto recupera su apariencia original y los dioses llaman a Thor quien acude rápidamente con Mjölnir en alto. De un único y certero golpe con el martillo, Thor hace añicos el cráneo del gigante y lo envía bajo Niflhel.

Un uso del martillo como arma arrojadiza, es mencionado en la aventura que emprende Thor para pescar
de la serpiente de Midgard, Jörmungandr. La serpiente muerde la carnada que había preparado Thor con la cabeza de un buey, el dios recoge el cordel hasta tener la serpiente junto al bote y se prepara para asestarle un golpe, pero el gigante Hymir que le acompañaba, temeroso por el veneno que expulsaba la serpiente corta el cordel. Thor al ver que la serpiente se hunde en las profundidades le arroja su martillo,
si bien no la mata.
Uno de los usos más peculiares que daba Thor a su martillo era como elemento mágico regenerador y dador de vida. Thor siempre que necesitaba alimentarse mataba y cocinaba a las cabras que tiraban de su carruaje, luego juntaba los huesos y con Mjölnir regeneraba la carne y les daba vida nuevamente.

En el final de la obra donde se relatan los hechos del Ragnarök, luego de la muerte de Thor, sus hijos Móði y Magni heredaran el poderoso martillo.

Continuará...
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Dom 11 Jun 2023, 08:42

Ninigi, nieto de Amaterasu, conoció a la Princesa Konohana-sakuya (símbolo de las flores), la hija de Yamatumi (amo de las montañas). Ellos se enamoraron y Ninigi pidió a Yamatumi la mano de su hija. El padre estuvo tan complacido que ofreció la mano de sus dos hijas, Iwanaga (símbolo de piedra) y Sakuya (símbolo de flores). Pero Ninigi solo se casó con Sakuya y rehusó a Iwanaga.

"Iwanaga está bendecida con la eternidad y Sakuya con la prosperidad", Yamatumi dijo en lamentación, "al rehusar a Iwanaga, tu vida será breve de ahora en adelante". Debido a esto, Ninigi y sus descendientes se hicieron mortales.

Sakuya concibió de noche y Ninigi dudó de ella. Para probar la legitimidad de sus niños, Sakuya juro por su suerte y se arriesgó; ella incendio su habitación mientras daba luz a sus tres hijos y debido a esto, Ninigi reconoció su castidad. Los nombres de los niños fueron Hoderi, Hosuserikkkk
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Dom 11 Jun 2023, 18:46

Continuación:

Edda poética

En el poema de la Edda poética de Snorri titulado Þrymskviða que es quizás la más cómica de las pruebas de Thor, se cuenta que el gigante Thrym robó el martillo de Thor y luego pidió a la diosa Freyja como intercambio. Loki, el dios notable por sus engaños, conspiró con los otros Æsir para recuperar a Mjölnir disfrazando a Thor como Freyja y presentándoselo como la «diosa» a Thrym. Este da un banquete en honor a la futura unión y cae ingenuamente en la trampa. Incapaz de contener su pasión por su nueva doncella de largos cabellos rubios, Thrym se acerca a la «novia» y coloca a Mjölnir en su falda, a lo que Thor toma su martillo, se arranca su disfraz y mata a Thrym y a toda la corte de gigantes.

Mitos, objetos, e instituciones girando en torno a Thor indican su lugar prominente en la Escandinavia medieval. Sus seguidores tenían diferente influencia, pero la aristocracia de guerreros vikingos eran inspirados por la ferocidad de Thor en la batalla. En el terreno legal medieval, de acuerdo con Joseph Campbell, «en el Things (tribunal de la corte) islandés Thor era invocado en el testimonio de juramentos como 'el Dios Todopoderoso'».

Como emblemas de su devoción se encontraron réplicas en miniatura de Mjölnir, muy populares en Escandinavia, donde eran usadas en Blóts y en otras ceremonias sagradas, como bodas. Muchas de estas réplicas se encontraron en tumbas y estaban provistas de un lazo, que facilitaba su uso. Se encontraron en áreas con fuerte influencia cristiana, incluyendo Dinamarca, el sur de Noruega y el sureste de Suecia. Para finales del siglo X, aumentó la uniformidad del diseño de Mjölnir sobre siglos anteriores sugiriendo que era utilizado como un accesorio popular en actitud desafiante hacia la cruz cristiana.

La forma de estos pendientes variaba por región. La variante islandesa tenía forma de cruz, mientras que las variantes sueca y noruega tenían forma de flecha o T. Alrededor de cincuenta de estos martillos se han encontrado dispersos a través de Escandinavia, datando de entre los siglos IX y XI. Algunos pocos se han encontrado también en Inglaterra y en Normandia, Francia. Un martillo de Thor de hierro encontrado en una excavación en Yorkshire, que data de ca. del año 1000 lleva una inscripción precedida y continuada por una cruz, lo que es interpretado como que su dueño cristiano, sincretizaba símbolos paganos y cristianos.

Un molde de esteatita, del siglo X encontrado Trendgården, Jutlandia (Dinamarca), es notable por permitir moldear pendientes, tanto de un crucifijo como de un martillo de Thor.​ Un ejemplar de plata encontrado cerca de Fossi, Islandia, puede ser interpretado tanto como una cruz cristiana o como un martillo de Thor. El pie mayor de la cruz termina en la cabeza de una bestia, probablemente un lobo.
Colgante Mjölnir de estilo moderno.

De acuerdo con algunos eruditos, una forma de esvástica pudo haber sido una variante popular en la Inglaterra anglosajona previo a la cristianización, especialmente en Anglia Oriental y Kent.​ Thomas Wilson menciona que mientras que las esvásticas eran «vulgarmente llamadas en Escandinavia, el martillo de Thor», el símbolo en realidad tenía una forma de Y o T.​

Piedras encontradas en Dinamarca y en el sur de Suecia llevan grabada la inscripción de un martillo para invocar la protección divina. A veces acompañando el grabado del martillo se encuentran inscripciones donde piden ayuda a Thor para que se les proteja. Por ejemplo, la piedra de Virring en Dinamarca tiene la inscripción, «Þur uiki þisi kuml», «Que Thor santifique esta tumba». Hay varios ejemplos de inscripciones similares, cada una pidiéndole a Thor que «santifique» o proteja un objeto específico. Estas inscripciones podrían haber seguido el ejemplo de los cristianos, que pedían protección a su dios para sus muertos.​

Un precedente de estos martillos de Thor utilizados como amuletos en la era vikinga fue registrado durante el periodo de las grandes migraciones, entre los alemanes, quienes tomaron los amuletos del garrote de Hércules como símbolos de Donar.​ Un posible remanente del paganismo alpino de estos amuletos de Donar fue registrado en 1897, como una costumbre en Unterinn (norte de Italia) de tallar una T sobre las puertas frontales de las casas como protección contra el mal, en particular las tormentas
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Lun 12 Jun 2023, 08:14

Amaterasu ordenó a su nieto Ninigi gobernar sobre los suelos. Ella le dio tres tesoros sagrados:

El collar magatama de Yasakani no magatama (ahora situado en el palacio imperial);
El espejo de bronce de Kata no kagami (ahora en el templo de Ise); y
La espada Kusanagi (una posible réplica que ahora está en el templo de Atsuta, Nagoya).
Los primeros dos fueron hechos para sacar a Amaterasu de Iwayado. El último fue encontrado en el cuerpo del dragón Yamata no Orochi. De estos tres, el espejo es el símbolo de Amaterasu. Los tres juntos constituyen los Tesoros Imperiales de Japón.

Ninigi y su compañía bajaron a la tierra y llegaron a Himuka, allí él fundó su palacio.
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Mar 13 Jun 2023, 01:30


En la mitología nórdica, Móði y Magni eran los hijos de Thor.

Móði, hijo de Sif, es el dios de la furia en el campo de batalla y referente principal entre los berserkers. Magni es hijo de Járnsaxa y tiene un rol en la mítica batalla de Thor contra Hrungnir:

   Pero el martillo Mjöllnir golpeó a Hrungnir en el medio de la cabeza, y quebró su cráneo en pequeñas migajas, y cayó sobre Thor, de manera que su pie quedó tendido sobre el cuello de éste. Þjálfi golpeó a Mökkurkálfi, y cayó con poca gloria. De allí, Þjálfi fue donde Thor y hubiera levantado el pie de Hrungnir de él, pero no pudo encontrar la suficiente fuerza. Inmediatamente todos los Æsir se acercaron, cuando ellos, supieron que Thor había caído, y hubieran levantado el pie de él, pero no pudieron hacer nada. Luego Magni se acercó, hijo de Thor y Jarnsaxa: tenía entonces tres noches de vida; levantó el pie de Hrungnir de su padre, y habló: 'Vean cuando enfermo está, padre, que he venido tan tarde: He matado a este gigante con mi puño, creo, si me hubiera encontrado con él.' Thor se levantó y le dio la bienvenida, diciendo que sin duda se había vuelto grande; 'Y te daré,' dijo, el caballo «crines doradas»,​ que Hrungnir poseía.' Luego Odín habló y dijo había hecho mal al haberle dado un buen caballo a un hijo de una giganta, y no a su padre. Skáldskaparmál cap. 172​

Los hermanos son mencionados entre los supervivientes del Ragnarök en la poema éddico Vafþrúðnismál:

   Móði ok Magni
   skulu Mjöllni hafa
   Vingnis at vígþroti.

       Vafþrúðnismál 513​

   Móði y Magni
   tendrán a Mjollnir
   Cuando Vingnir (Thor) caiga en batalla.

       Vafþrúðnismál 514​

En un kenning Thor es llamado una vez «padre de Móði» y dos veces «padre de Magni».

Muchas veces se le atribuye a Magni, como el portador de un gran mandoble con el poder del trueno
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Mar 13 Jun 2023, 18:42

Hoderi, era hijo de Ninigi (primer gobernante de las islas japonesas) y Ko-no-Hana (hija del dios de la montaña Oho-Yama) y llegó a ser el antepasado divino de los inmigrantes procedentes del sur por el mar a Japón.

Aparece con su hermano menor Yamasachi-hiko ("Suerte de las montañas", también conocido como Hoori) en el episodio mitológico de la "Suerte del mar y Suerte de las montañas".

Hoderi vivía de la pesca en el mar mientras que su hermano Hoori vivía de la caza en las montañas. Un día, Hoori le pidió a su hermano intercambiar sus papeles por un día. Hoori se puso a pescar, pero no pudo conseguir nada y además perdió el anzuelo mágico que su hermano le había prestado. Hoderi acusó a su hermano y exigió su devolución en lugar de aceptar una compensación.

Mientras que Hoori estaba sentado en una playa, apesadumbrado, Shihotuti le aconsejó que viajara en un barco llamado el "Manasikatuma" y que se dirigiera a cualquier sitio donde le llevara la corriente. Hoori llegó a la casa de Watatsumi (kami del mar), donde conoció a su hija, Toyotama, que al final, se casó con ella. Al cabo de tres años, recordó a su hermano y el anzuelo, y se lo comentó a su esposa.

Watatsumi llegó a encontrar el anzuelo en la garganta de un pez brema y se lo dio a Hoori junto con dos joyas mágicas, Shiomitsu-tama, que podía subir las mareas y causar inundaciones, y Shiohiru-tama, que podía bajar las mareas y le hizo un hechizo al anzuelo que daría mala suerte a su usuario.

Hoderi, al ver que su hermano había regresado, le atacó a lo que Hoori contrarrestó su ataque con el uso del Shiomitsu-tama, que levantó la marea para hacer que se ahogara. Hoderi, casi ahogado por la marea, le rogó a su hermano que le salvara la vida, por lo que Hoori usó la otra joya para bajar la marea y salvó la vida de su hermano. Una vez salvado, Hoderi le prometió a su hermano que él y sus descendientes servirían a Hoori y a sus hijos por toda la eternidad.​ Los descendientes de Hoderi son los hayato que custodian el palacio hasta el día de hoy.
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Miér 14 Jun 2023, 02:32


Gobernar las mareas, y un anzuelo que siempre pesca; el sueño dorado de todo pescador;
solo falta un barco excepcional como el siguiente

En la mitología escandinava, Skíðblaðnir (Skidhbladhnir) es el barco de Frey. Fue hecho
por Dvalin, Brok y Eitri, todos enanos hijos de Ivaldi. Originalmente pertenecía a Loki,
pero este se lo dio a Frey en modo de disculpa por el robo del cabello rubio de Sif.​ La
nave era bastante grande para soportar a la gran multitud de Asgard, y siempre que las
velas eran alzadas, un buen viento lo seguía. Podía viajar por mar y tierra. Según la saga
de los Ynglings, Skíðblaðnir estaba hecho de tantas piezas y con tal ingenio que podía ser
doblado como una servilleta y llevado dentro de una bolsa.
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Miér 14 Jun 2023, 08:19

Yamata-no-Orochi

(gran serpiente dividida en ocho) es un monstruo de la mitología japonesa. Está descrito en los libros sintoístas Kojiki y Nihonshoki como una deidad que vivía en la zona llamada Torikami, en el país de Izumo. Aunque también se dice que es una versión japonesa de la hidra de Lerna. Tiene ocho cabezas y ocho colas, por lo que se le llama "Yamata". "Orochi" significa "serpiente gigante", y suele venerarse como la deidad de la montaña en el sintoísmo.

En una región llamada Torikami, arriba del río Hi-no-kawa de la antigua tierra de Izumo, un príncipe santo bajó expulsado del cielo: Takama-ga-hara. El hijo de Izanagi y hermano de la diosa del Sol, Amaterasu, se llamaba Susanowo-no-mikoto. Al llegar al río, vio un palito pasar flotando, y así siguió su paso río arriba pensando que habría gente viviendo allí. Al poco tiempo encontró a un matrimonio anciano sollozando con una muchacha a su lado. El dios les preguntó quiénes eran y qué les pasaba. El anciano le contestó: «Soy un hijo del dios del país Oyamatsumi-no-kami y me llamo Ashinazuchi. Mi esposa es Tenazuchi, y nuestra hija Kushinada.»

También le explicó que Orochi dominaba la provincia, y pedía sacrificios de vírgenes.

«Teníamos ocho hijas, pero Yamata-no-Orochi se las tragó una a una cada año, y solo nos queda nuestra hija menor. Y ahora el monstruo viene a buscarla. Por eso estamos llorando así.» Susano'o le preguntó: «¿Qué forma tiene?» El anciano respondió: «Sus ojos son rojos como alquequenjes, y tiene un cuerpo con ocho cabezas y ocho colas. Su tamaño llega a ocupar ocho valles y ocho colinas. Su panza siempre está inflamada y cubierta con sangre.» Aunque en ninguna de sus representaciones, Yamata aparece de cuerpo completo.

Susano'o, que se había enamorado de la joven, le dijo: «¿Me dejará casarme con su hija si la salvo?.» El hombre le contestó: «Le agradezco su interés, pero aún no conozco su nombre.» «Soy el hermano de Amaterasu-Omikami. Y acabo de bajar de Takama-ga-hara,» le respondió. La pareja le dijo: «Oh, si usted se digna hacer esto, nuestra hija es suya.» Susano'o convirtió a la chica en una peineta sagrada y se la puso en el cabello, y dijo: «Preparen un licor bien destilado. Rodeen su casa con cercas, y háganles ocho puertas y ocho palcos. Dejen una copa en cada palco, echen el licor, y esperen.»

Lo prepararon todo tal y como Susano'o les ordenó, y esperaron. Al rato apareció Yamata-no-Orochi. Inmediatamente Orochi metió sus cabezas en las copas y bebió. Quedó emborrachado y se durmió allí. Entonces Susano'o sacó su espada de un metro (Totsuka-no-tsurugi) y cortó en pedazos a la serpiente. El río se manchó de sangre. Cuando cortó la cola del medio, su espada se desportilló. Extrañado, rajó la cola con la punta del filo, y dentro descubrió otra espada, Murakumo-No-Tsurugi, que más tarde sería llamada Kusanagi (Cortadora de Hierba) por Yamato Takeru. A continuación, tomó esa espada y obsequió a Amaterasu con ella, contándole lo ocurrido.
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Jue 15 Jun 2023, 03:52

Muy bueno, siempre hay un Kami que encuentra su Hime y se casa
con ella que es una doncella en peligro. Me ha gustado la leyenda.

En la mitología nórdica Gullinbursti (que significa "Crin dorado" o
"Cerdas doradas") es un jabalí/cerdo dorado forjado por el enano
Brokk con la ayuda de su hermano Sindri para una competencia
que tenía con Loki de hacer tres tesoros, uno para Odín, otro para
Thor y el último para Freyr.
A Freyr le dio el cerdo Gullinbursti, diciéndole que podría correr en el
aire y sobre el mar día y noche, más rápido que cualquier otro caballo,
y que por muy larga que fuese la noche, por más oscuros que fuesen
los otros mundos, siempre habría claridad donde estuviera el cerdo de
tan brillantes que eran sus cerdas.
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Jue 15 Jun 2023, 08:14

Yasakani no Magatama

Una destacada magatama es el Yasakani no Magatama, uno de los tres Tesoros Imperiales de Japón. Espadas, espejos y magatamas eran objetos comunes que poseían como símbolo de su posición los gobernantes regionales desde el periodo Yayoi en Japón, y fue más extendido su uso en el periodo Kofun, como lo demuestra su presencia en los túmulos funerarios de dicha época.

Originalmente había dos insignias imperiales, el espejo Yata no Kagami y la espada Kusanagi no Tsurugi, pero la magatama fue agregada como la tercera desde el periodo Heian.

La Yasakani no Magatama se almacena en el Kashiko-dokoro, el santuario central del palacio imperial de Tokio, y se utiliza en la ceremonia de entronización del nuevo emperador de Japón. Con base en la leyenda que dice que cada uno de los tesoros fueron un regalo proveniente de los dioses, conocidos como "los tres hijos preciosos de Izanagi no Mikoto": Amaterasu Okami dio el espejo, Takahaya Susanoo dio la espada y Tsukuyomi no Kami regaló el collar o la magatama como símbolo de aprobación del nuevo emperador.

Actualmente solo la Yasakani no Magatama es el único tesoro imperial original que se usa. La espada y el espejo son réplicas y se usan desde el siglo noveno. Los originales se mantienen guardados en otros santuarios. El espejo fue dañado varias veces a causa de numerosos incendios y sus cenizas fueron usadas para crear una replica, que es la que se usa actualmente en la ceremonia.

En 1185, el clan Taira arrojó al mar la espada y el espejo en el estrecho de Shimonoseki para deshacerse de ellos al final de la batalla de Dan-no-ura. La espada se perdió, pero el espejo fue recuperado por buzos.
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Vie 16 Jun 2023, 04:17

Muy aclaratorio, ya que nunca se me ocurrio profundizar en el
tesoro imperial que dicen es una joya. Revolviendo un poco
encontré:
Las magatamas (勾玉 o 曲玉) son abalorios que surgieron en Japón durante la Era Jōmon.
Estos objetos se pueden encontrar generalmente enterrados en túmulos mortuorios como
ofrendas a las deidades. Continúan su popularidad con el advenimiento de las elites
gubernamentales de la Era Kofun en Japón y usualmente se las relaciona como indicativos
de la Dinastía Yamato. Están compuestas mayoritariamente de jade (翡翠), ágata (瑪瑙),
cuarzo (石英), talco (滑石) o jaspe (碧玉).

y como cosa rara que se utiliza (tal vez por su forma) como amuleto contra la mala suerte
o el mal de ojo. (como el cuerno, la figa, o el ojo del diablo o nazar).Tu palabra en este momento - ACTIVO Index10
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Dom 18 Jun 2023, 08:25

Watatsumi

También conocido como Shio-Zuchi, El viejo hombre de las mareas ) en el sintoísmo es el más importante de los muchos dioses marinos. Fue creado cuando Izanagi se lavó en el mar, tras volver de la Tierra de la Oscuridad. Es el dominador de los peces y de todos los seres vivientes del mar y además es quien controla las mareas. Tiene el poder de controlar cualquier criatura que nade en el mar (incluyendo a los hombres) y puede mover las aguas del océano a su antojo. En su forma verdadera es un dragón serpiente de color verde, pero se encuentra igualmente cómodo tomando la forma de un viejo hombre con agallas. Watatsumi vive en un gran palacio en el fondo del mar.

Por lo general, Watatsumi es una deidad benevolente. Regula las mareas de una forma tan regular que permite a los hombres predecir sus movimientos y evitar su daños. Cuando alguien visita su palacio se comporta como un buen anfitrión. Los augurios de Watatsumi son llevados normalmente por su mensajero, un monstruo marino llamado Wani, aunque pueden también llegar a los hombres en forma de mareas violentas o extrañas.
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Lun 19 Jun 2023, 02:01

Gungnir o Gungner era la lanza de Odín. La palabra significa la producción de un violento temblor o sacudida, ya que, supuestamente, sacudía con viveza a cualquiera que era golpeado por ella. Según la mitología fue fabricada por los hijos de Ivald (los enanos), y fue dada a Odín por Loki en compensación por el robo del pelo de Sif.

Odín se lanza al campo de batalla con un casco de oro, una armadura resplandeciente y su lanza Gungnir. Esta lanza no podía jamás fallar o perder señal, y el juramento se prestaba sobre la punta de Gungnir.
Creación

Un día Loki cortó con malicia las cabelleras de Sif, la esposa de Thor. Pero cuando este último lo descubrió, agarró a Loki y le hubiera triturado todos los huesos si no hubiera jurado mandar a hacer a los Hijos de Ivald una cabellera de oro para Sif, que crecería como los otros cabellos. Loki fue, pues a la morada de los enanos y ellos hicieron los cabellos, Skidblandner, el barco de Frey y Gungnir, la lanza de Odín. Entonces Loki apostó sobre su cabeza con el enano, cuyo nombre era Brok, que su hermano Sindri no sería capaz de hacer otros tres tesoros tan buenos como los que acaban de ser nombrados.

Los hermanos se dirigieron a la forja. Sindre puso una piel de cerdo en la fragua y pidió a Brok que maniobrara el fuelle y que no se parara hasta que él no hubiera retirado de la fragua lo que había colocado. Loki, disfrazado de mosca, se posó sobre la mano de Brok y le picó, pero no por eso dejó de maniobrar el fuelle, y lo que Sindri retiró fue un cerdo con sedas de oro. Luego, Sindre puso oro en la fragua. Esta vez, Loki se posó sobre el cuello de Brok y le picó más fuerte, pero no por eso dejó de maniobrar el fuelle, y lo que el forjador retiró fue la argolla de oro Draupnir. La tercera vez Sindri puso hierro en la fragua y pidió a su hermano que continuara soplando; si no, todo se perdería. Entonces, la mosca se posó entre los ojos de Brok y le picó los párpados. La sangre empezó a caer en sus ojos, de tal forma que no podía ver; entonces Brok soltó un instante el fuelle para asustar a la mosca. Lo que el forjador retiró fue un martillo. Sindri dio a su hermano estos tesoros y le pidió que fuera a Asgard a buscar a quien había apostado.

Mientras Loki y Brok llegaban cada uno con sus tesoros, los Æsir se sentaron sobre sus tronos, y deliberaron, y Odín, Frey y Thor fueron nombrados jueces para dar la decisión final. Entonces Loki dio a Odín la lanza que no debía jamás perder su señal; a Thor le dio la cabellera de Sif; y a Frey, le dio el barco Skidblandner, que siempre tenía viento favorable en cuanto sus velas eran desplegadas, sin importar a donde iba su capitán: también se lo podía plegar como una servilleta y guardarlo en el bolsillo si se deseaba. Después de esto Brok avanzó y le dio a Odín la argolla Draupnir, diciendo que cada novena noche le surgirían de ella ocho argollas de igual valor. A Frey le dio el jabalí de oro Gullinbursti, diciéndole que podría correr en el aire y sobre el mar día y noche, más rápido que cualquier otro caballo, y que, por muy larga que fuese la noche, por más oscuros que fuesen los otros mundos, siempre habría claridad donde estuviera el jabalí, tan brillantes eran sus cerdas. A Thor le dio el martillo Mjölnir, diciendo que podría golpear un objeto por grande que fuera; que jamás golpearía en falso, y que cuando lo lanzase no debía temer perderlo, pues por muy lejos que fuera a caer, volvería siempre a su amo, y según sus deseos, se volvería tan pequeño que podría esconderlo en su seno; pero tenía un defecto, su empuñadura era un poco corta. Según la decisión de los dioses, el martillo era el mejor de todos los tesoros, especialmente por la protección que ofrecía contra los gigantes del frío; en consecuencia decidieron que el enano había ganado la apuesta y este último quiso pues la cabeza de Loki.

Loki se ofreció a recuperarla de alguna manera; pero el enano no quiso aceptar ninguna alternativa. -¡Bueno, agárrame entonces- dijo Loki, y en un momento estuvo muy lejos, ya que tenía unos zapatos con los que podía correr a través de los aires y sobre el mar. Entonces el enano le pidió a Thor que lo cogiera, lo que fue hecho, pero cuando Brok quiso cortarle la cabeza, Loki dijo: -La cabeza os pertenece, pero no el cuello-. Entonces el enano cogió hilo y un cuchillo y quiso perforar los labios de Loki para conservarlos juntos para que no engañara más, pero el cuchillo no estaba lo suficientemente afilado. -Estaría bien si tuviera el aliento de mi hermano- dijo, e inmediatamente el aliento estuvo allí y fue tan afilado que Brok pudo coser los labios de Loki para que se cerraran. Mucho tiempo después, Loki pudo sacarse los hilos a pesar de todo el dolor y siguió engañando con palabras a los incautos.

Simbología

La lanza simboliza la fuerza y el poder de Odín. Cuando este tiraba su lanza sobre alguien, señalaba que este le pertenecía. Incluso el mismo Odín se hirió con ella y de esta forma se consagró él al cielo.

Cuando Odín pone la lanza en manos de un guerrero, es que vela por él y dirige sus acciones de valor.

Es representada por la runa Tiwaz que a su vez tiene relación con el dios de mismo nombre, Týr, el cual es un dios anterior a Odín (proto-germánico). Este era también representado con una lanza y cumplía las funciones de dios de los cielos.

La lanza Gungnir es también un objeto relacionado de forma simbólica por algunos estudiosos y conspiradores con la lanza del destino que hirió a Jesucristo en la cruz y se la considera una reliquia con el poder de dominar y vencer
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Lun 19 Jun 2023, 08:08

Toyotama-hime

Es la princesa dragón de los mares y su nombre significa "Princesa del Sonido" o "Joya Luminosa".

Es la hija de Ryujin, el Dios Dragón de los mares. Está casada con el Dios Hoori, hijo de Konohana y Ninigi. Otohime es vista como una joven de una belleza increíble, pero cuando está transformada en dragón, pierde su hermosura. Ella anda siempre con un traje que está permanentemente húmedo.

Se dice que un día, Hoori y su hermano Hoderi estaban pescando, pero perdieron muchos anzuelos en el transcurso de la jornada. Hoori decidió ir a buscar los anzuelos al fondo del mar. Fue ahí cuando vio a Otohime. Inmediatamente ambos cayeron enamorados y se presentaron ante Ryujin. El Dios del mar les dio su bendición y ordenó a sus peces el buscar el anzuelo de los hermanos. Otohime y Hoori se casaron y tuvieron un hijo. Cuando ella estaba a punto de dar a luz, se transformó en Dragón.
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Miér 21 Jun 2023, 18:23

Draupnir o Draupner era la argolla mágica que fue dada a Odín por el enano Brok, que la creó junto a su hermano Sindri. Ésta tenía el poder de hacer ocho copias de igual valor cada nueve noches. Más tarde Odín pone la argolla en la pira funeraria de Baldr, que luego se la devuelve por medio de Hermod.
Simbología
La argolla Draupnir es un símbolo de fertilidad. Pero eso no es todo; esta argolla simboliza también la fecundidad del espíritu, el poder creador del planeta, la evolución del pensamiento, la cadena de las ideas. Las argollas caen de Draupner como la gota cae en la gota. Las ideas no permanecen atadas a sus padres (Odín), sino que continua creciendo y desarrollando de hombre a hombre (Baldur).
Véase también
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Jue 22 Jun 2023, 14:13

Primer Emperador

En la mitología japonesa, Yamasachi-hiko se casó con la hija del dios del mar, y nace un niño nombrado Ugaya-fukiaezu. Ugaya-fukiaezu tenía 4 hijos. Pero su segundo y tercer hijo viajaron a otros lugares. Más adelante el primero y cuarto hijo lucharon por unificar Japón e Iwarebiko se convertiría en el primer emperador y pasó a llamarse emperador Jinmu que conquista la tierra de Yamato. En esta línea está la casa imperial de Japón.

El primer emperador legendario de Japón fue Iwarebiko. Él estableció el trono en 660 a. C.

Su casta se resume a continuación:

Iwarebiko es hijo de Ugaya y de Tamayori.
Ugaya es hijo de Howori y de Toyotama.
Howori es hijo de Ninigi y de Sakuya.
Ninigi es hijo de Osihomimi y de Akidusi.
Osihomimi nace de un ornamento de Amaterasu (Divinidad del sol).
Amaterasu nace del ojo izquierdo de Izanagi.
Izanagi nace de su propio acuerdo.
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Jue 22 Jun 2023, 16:38

El Sigrdrífumál habla de como Sigurd mató al dragón Fafnir y llegó a la fortaleza de los escudos en lo alto de una montaña que está iluminada por grandes llamas.​ En la fortaleza él encuentra a una valkiria dormida por encantamiento a la que despierta cortando su coraza con la espada. En agradecimiento la valkiria Sigrdrífa le muestra los secretos de las runas, con la condición de que demuestre que no tiene miedo.​ La valkiria empieza enseñándole que si quiere conseguir la victoria en la batalla tiene que grabar "las runas de la victoria" en su espada, y dice dos veces el nombre del dios Týr (el mismo que el de la runa tiwaz en la época).​
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Vie 23 Jun 2023, 16:35

Yōkai

Son una clase de criaturas pertenecientes al folclore japonés. Algunos tienen partes animales, partes humanas o partes de los dos, tales como los Kappa y Tengu. Los yōkai son generalmente más poderosos que los seres humanos y, debido a esto, tienden a actuar con arrogancia sobre los mortales. Los yōkai también tienen valores diferentes de los seres humanos, y cuando estos entran en conflicto pueden conducir a la enemistad; generalmente son invulnerables al ataque humano.

Algunos yōkai simplemente evitan a los seres humanos y el problema que ello conlleva; generalmente habitan en áreas aisladas lejos de viviendas humanas. Otros, sin embargo, deciden vivir cerca de asentamientos humanos conviviendo en buena armonía. Algunas historias cuentan que los yōkai se relacionan con los humanos para tener híbridos han'yō. La mayor parte de estos cuentos comienzan como historias de amor, pero a menudo acaban en tragedia, resultado de los muchos obstáculos que tienen que afrontar los yōkai y los mortales en sus relaciones.

Estas criaturas han sido simbolizados en representaciones artísticas como la pintura, el teatro, hasta inclusive en el manga y el anime.

Hay una variedad amplia de yōkai en el folclore japonés. En general, el yōkai es un término amplio, y se puede utilizar para abarcar a todos los monstruos y seres sobrenaturales de manera genérica, incluyendo a veces criaturas del folclore europeo (e.g., el bugbear inglés se incluye a menudo en el folclore japonés de tal manera que algunos creen equivocadamente que es originario de dicho folclore)

En Japón hay un gran número de animales que según el folklore poseen magia por sí mismos. La mayoría de ellos cambian su forma y a menudo imitan a los humanos, en especial a las mujeres. Algunos de los animales conocidos como yōkai son los siguientes:

Tanuki (perro mapache)
Kitsune (zorro)
Hebi (serpiente)
Mujina (tejón)
Bakeneko y Nekomata (gato)
Lobo Japonés
Inugami (perro)
Kamaitachi (comadreja)
Ōkami (lobo)
Suiko (tigre de agua)
Kappa (tortuga o reptil)
Tengu (persona pájaro)

Fin de la primera parte.  Emoji happy2
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Sáb 24 Jun 2023, 04:39

Las valquirias o valkirias (del nórdico antiguo: valkyrja, 'selectoras de caídos en el combate')
son dísir, entidades femeninas menores que servían a Odín bajo el mando de Freyja, en la
mitología nórdica.​ Su propósito era elegir a los más heroicos de aquellos caídos en batalla y
llevarlos al Valhalla donde se convertían en einherjar. Esto era necesario, ya que Odín precisaba
guerreros para que luchasen a su lado en la batalla del fin del mundo, el Ragnarök. Su residencia
habitual era el Vingólf, situado al lado del Valhalla. Dicho edificio contaba con quinientas cuarenta
puertas por donde entraban los héroes caídos para que las guerreras los curasen, deleitasen con
su belleza y donde también «sirven hidromiel y cuidan de la vajilla y las vasijas para beber».​

Parece, sin embargo, que no existía una distinción muy clara entre las valquirias y las nornas. Por ejemplo, Skuld es tanto una valquiria como una norna, y en la Darraðarljóð (líneas 1-52), las valquirias tejen las redes de la guerra. De acuerdo a la Edda prosaica (Gylfaginning 35), «Odín les manda valquirias a todas las batallas. Asignan la muerte a los hombres y gobiernan la victoria. Gunnr y Róta [dos valquirias] y la norna más joven, llamada Skuld, siempre cabalgan para elegir quién deberá morir y para gobernar las matanzas».

Además, la licencia poética permitió que el término valquiria se aplicase asimismo a mujeres mortales en la poesía en nórdico antiguo, o citando la Skáldskaparmál de Snorri Sturluson en lo que respecta a la utilización de varios términos para las mujeres:
Las mujeres también son llamadas metafóricamente por los nombres de las Asynjur o de las valquirias o las nornas
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por kratos Mar 27 Jun 2023, 20:56

Aburakago

Es llamado «niño del aceite». Se lo halla en las cercanías de las lámparas de aceite.

El aburakago aparece en la forma de un niño y tiende a gravitar alrededor de las lámparas, buscando aceite. Siempre aparecen acompañados de una o más bolas de fuego, posiblemente hitodama.

Con frecuencia succionan aceite de la lámpara para moverse con mayor rapidez. Algunos dicen que los aburakago son manifestaciones de ladrones de aceite, como fantasmas que regresan a lo que eran sus hábitos diarios en la vida. Otros dicen que los aburakago son totalmente distintos.
kratos
kratos
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4427
Fecha de inscripción : 30/11/2017
Localización : En el sur con el calorcito

A suikyo le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por suikyo Miér 28 Jun 2023, 01:05

Está muy bueno, y aqui un pequeño aporte:

El Abura-Akago es un Yokai ligado a la antigua ciudad de Otsu Hachimachi,
actual  ciudad de Otsu de la Prefectura de Shiga.
Cuenta la leyenda que antaño había en la ciudad un vendedor de aceite
para lamparillas, pero, en lugar de conseguirlo honradamente,  lo robaba
todas las noches del templillo que había a las afueras del pueblo, dedicado
a Sizo. Cuando el vendedor murío. como castigo por sus fechorias, su alma
se convirtio en un fuego errante, y desde entonces, se cuela en las casas
por la noche para beberse el aceite de las lámparas a lenguetazos
adoptando el aspecto de un bebé.

Tu palabra en este momento - ACTIVO Abura_10

ilustración Shigueru Mizuki
suikyo
suikyo
Pájaro VIP
Pájaro VIP

Mensajes : 4837
Fecha de inscripción : 24/05/2021
Edad : 66
Localización : Pluma Verde

A kratos le gusta esta publicación

Volver arriba Ir abajo

pajaro Re: Tu palabra en este momento - ACTIVO

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 9. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.